如今數(shù)碼產(chǎn)品推陳出新的速度,遠比我們想象中的要迅速。
比如說幾年前大街上各種人都在還佩戴有線耳機聽音樂,隨著蘋果Airpods出現(xiàn),真無線藍牙耳機徹底火了,讓用戶徹底擺脫了線纜束縛,自由自在去聽歌。
又好比中國人出國出差或旅游,大多數(shù)人會即時安裝翻譯App來輔助自己跟老外對話,但實際體驗并不佳,正因為這兩年市場潛在需求,也出現(xiàn)了搜狗旅行翻譯寶等即時翻譯產(chǎn)品。
某些數(shù)碼產(chǎn)品神奇之處在于,它還能將上面這兩款產(chǎn)品功能做到合二為一,筆者今天便跟大家分享的一款剛發(fā)布不久的產(chǎn)品——TOPPERS智能耳機E1。它既能滿足無線聽歌,又可以配合手機搞定即時中英互譯,那么現(xiàn)在問題來了,E1是否真能在多方面,擁有比AirPods和搜狗旅行翻譯寶更優(yōu)秀的表現(xiàn),輕松做到一個頂倆?比比看就知道了。
雖然具備即時翻譯功能,但TOPPERS智能耳機E1從本質(zhì)上是一款不折不扣的真無線藍牙耳機,所以首先讓它和AirPods正面PK。
外觀+佩戴
顏值決定著用戶對產(chǎn)品的第一印象,它往往能驅(qū)動用戶最終購買導(dǎo)向,TOPPERS 智能耳機E1在兩枚分離式耳機設(shè)計上花了不少心思,機體外表材質(zhì)采用珍珠顆粒涂層,在保證產(chǎn)品顏值同時還能兼顧射頻性能。
AirPods發(fā)布之初外觀就受到了不少人的調(diào)侃,比如有些人認為佩戴它就像是耳朵里伸出兩根棍子,還有人說像是把牙刷戴在了耳朵上,玩笑歸玩笑,AirPods外觀還是秉承了蘋果多數(shù)產(chǎn)品一脈相承的極簡風(fēng)格,果粉在實際使用后也能夠接受。
但沒有對比就沒有傷害,如同跳動音符的TOPPERS 智能耳機E1擁有比AirPods更能夠討人喜愛的迷你機身,E1還依照人體工學(xué)設(shè)計,對耳機中軸和耳塞的兩側(cè)夾角使用30°和7.5°設(shè)計方案,達到了完美貼合人體耳道的弧度。用戶即使瘋狂搖頭晃腦,也不必擔(dān)心耳機會意外掉落。
AirPods 在外觀設(shè)計方面,看上去給人一種“很容易掉的感覺”,不過事實并不是這樣;無論是步行、騎行、搭公交,擠地鐵,AirPods 都不會從耳朵中掉落,單論日常佩戴穩(wěn)定度,E1和AirPods這兩款產(chǎn)品不分伯仲。
但是面對運動用戶或者雨水天氣,AirPods塑料機身弊端就顯現(xiàn)出來了,一方面它光滑的耳塞遇到汗水后,與耳洞周圍摩擦降低,導(dǎo)致耳機比較容易滑落;再加上本身不支持防水防塵,耳塞進水后極有可能會出現(xiàn)破音或損壞等情況,這兩類問題曾讓部分果粉非常頭疼。
反觀TOPPERS 智能耳機E1,該產(chǎn)品機身支持IPX4級防水,在戶外和健身時也可以放心使用,無懼雨濺汗浸;入耳式設(shè)計也不會讓其輕易脫落,也讓這樣來看面對雨天、運動這兩類生活場景,TOPPERS 智能耳機E1顯然比AirPods更具優(yōu)勢。
對比TOPPERS智能耳機E1,蘋果AirPods更像是純粹意義上的真無線藍牙耳機,它只負責(zé)為用戶日常聽音樂方面的需求,不具備降噪功能和防水屬性,限制了它在更多場景應(yīng)用。但話說回來,對于這款已經(jīng)發(fā)布兩年多的產(chǎn)品也不能有太多苛求,只能期待AirPods 2會有更多新變化。
降噪+續(xù)航
AirPods雖然具備通話降噪技術(shù),但在日常播放音樂時,耳機并不支持主動降噪,這就讓用戶身處某些人聲鼎沸的環(huán)境時,無法獲得沉浸式播放體驗。正因為AirPods在主動降噪功能方面的缺陷,讓其在此方面成為最容易被用戶吐槽的短板,就連鐵桿果粉在降噪功能方面對AirPods一直頗有微辭。
TOPPERS智能耳機E1則通過貼耳道的設(shè)計、親膚的材質(zhì),以及整體包膠工藝重點鑄造的精密結(jié)構(gòu),可以達到很好的降噪靜音效果,在抵消了部分低頻音情況下,另外讓一部分中頻音變得更加柔和。
筆者某次在戶外寫稿時,選擇身處嘈雜的環(huán)境下佩戴E1后,會覺得世界安靜了不少。整個人能夠馬上靜下心來看書和碼字,同時還能享受到優(yōu)美的輕音樂,這樣來看TOPPERS智能耳機E1降噪效果絕對可以信賴。
當(dāng)然如果你是一位上班族,需要在上班路安靜看視頻或聽歌,佩戴TOPPERS智能耳機E1也能夠你獲得沉浸試聆聽體驗,但蘋果AirPods在這方面卻顯然做不到。
同為藍牙無線耳機,在音質(zhì)方面TOPPERS智能耳機E1能做到高音清晰甜美,中音穩(wěn)穩(wěn)如鐘,低音沉厚細膩,音質(zhì)通透,絲絲入扣;Airpods在低音方面也表現(xiàn)不錯,但播放搖滾樂時偶爾會有破音,音質(zhì)表現(xiàn)算得上合格但不能稱之為驚艷。
最后說到實際續(xù)航能力上,TOPPERS智能耳機E1和AirPods不分伯仲,續(xù)航都能滿足4-5個小時的要求,但E1機身比AirPods更小巧,這不得不讓用戶對E1刮目相看,因為它在有限耳機空間內(nèi)塞下更小電池,卻達到了和AirPods相同的續(xù)航能力。
即時翻譯
TOPPERS智能耳機E1產(chǎn)品核心功能之一,就是具備即時互譯功能,這點上AirPods先天缺失,可見在核心功能上E1比AirPods又多了一個優(yōu)勢。市面上大多數(shù)用戶出國旅行或出差時,有即時翻譯需求,大多會按照慣性思維去選購翻譯寶等電子設(shè)備。
比如3月12日京東首發(fā)的搜狗旅行翻譯寶,它支持離線翻譯、拍照翻譯、18種語言互譯、雙麥降噪四大功能,雖然功能強大,但是很多用戶出國都希望自己隨身數(shù)碼產(chǎn)品多一件不如少一件,最好就只有手機跟耳機,如果精致小巧的耳機也擁有翻譯功能,那就非常贊了。
TOPPERS智能耳機E1正好能夠做到,用戶僅需將它同智能手機適配后,戴在耳朵上便可完成中英隨身翻譯。這樣一來對比搜狗旅行翻譯寶,E1顯得不要方便太多。
在體驗方面,TOPPERS智能耳機E1即時翻譯交互方式也很簡單,用戶通過E1與手機藍牙連接并和APP適配成功后,就能夠直接說話享受功能了,E1耳機支持智能拾音,APP會實時出現(xiàn)翻譯結(jié)果,也會對歷史翻譯信息進行記錄,方便后續(xù)隨時查看。
TOPPERS智能耳機E1目前只支持中英文之間的互譯,官方未來逐步支持日、韓等更多種語言,讓用戶走遍天下都不怕。不過仔細思考,現(xiàn)在英語已經(jīng)是全球通用語言,很多國家老百姓普遍都會說一些英文,小巧迷你的E1既然已經(jīng)做到支持實時中英互譯,足夠大多數(shù)用戶出國使用。
結(jié)語:
綜合來看,TOPPERS智能耳機E1更袖珍的設(shè)計不僅讓佩戴更舒適,還擁有更高的便攜性,在滿足用戶真正“無線”聽歌前提下,還能保證高質(zhì)量的播放音質(zhì),本身也擁有不俗的續(xù)航能力。
TOPPERS智能耳機E1用“小身材大功能”證明了自己在2018真無線藍牙耳機市場中的優(yōu)勢,699元的售價對比AirPods國行1288元價格更顯物超所值。從多方面觀察,TOPPERS智能耳機E1確實擁有同蘋果AirPods一較高下的實力。
- 為什么年輕人不愛換手機了
- 柔宇科技未履行金額近億元被曝已6個月發(fā)不出工資
- 柔宇科技被曝已6個月發(fā)不出工資 公司回應(yīng)欠薪有補償方案
- 第六座“綠動未來”環(huán)保公益圖書館落地貴州山區(qū)小學(xué)
- 窺見“新紀元”,2021元宇宙產(chǎn)業(yè)發(fā)展高峰論壇“廣州啟幕”
- 以人為本,景悅科技解讀智慧城市發(fā)展新理念
- 紐迪瑞科技/NDT賦能黑鯊4 Pro游戲手機打造全新一代屏幕壓感
- 清潔家電新老玩家市場定位清晰,攜手共進,核心技術(shù)決定未來
- 新思科技與芯耀輝在IP產(chǎn)品領(lǐng)域達成戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系
- 芯耀輝加速全球化部署,任命原Intel高管出任全球總裁
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責(zé)任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。