登陸紐約時(shí)代廣場(chǎng)后,貝店受路透社關(guān)注被稱(chēng)“顛覆性零售模式”

美國(guó)當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月26日,路透社以Beidian Debuted in Times Square and The Rise of Social E-Commerce In China(《貝店登陸紐約時(shí)代廣場(chǎng),中國(guó)社交電商正在崛起》)為題,對(duì)貝店及中國(guó)社交電商模式的發(fā)展進(jìn)行了專(zhuān)題報(bào)道,并稱(chēng)“貝店的模式或成為未來(lái)頗具顛覆性的零售模式”。這是貝店繼登上美國(guó)紐約時(shí)代廣場(chǎng)納斯達(dá)克交易所大屏后,再次被西方媒體所關(guān)注。

登陸紐約時(shí)代廣場(chǎng)后,貝店受路透社關(guān)注被稱(chēng)“顛覆性零售模式”

路透社是國(guó)際四大通訊社之一,該社經(jīng)濟(jì)新聞以商情報(bào)告為主,主要為西方大企業(yè)服務(wù),為其提供最前沿的經(jīng)濟(jì)趨勢(shì)分析。此次對(duì)貝店的大篇幅報(bào)道,也代表著海外媒體和企業(yè)對(duì)貝店獨(dú)到商業(yè)模式和驚人發(fā)展速度的關(guān)注。

在路透社看來(lái),中國(guó)市場(chǎng)從傳統(tǒng)電商向社交電商的轉(zhuǎn)變,其背后是日益完善的社交平臺(tái)電商基礎(chǔ)建設(shè)。報(bào)道稱(chēng),在傳統(tǒng)電商時(shí)代,用戶購(gòu)物方式是基于搜索以及平臺(tái)的智能推薦,用戶處于被動(dòng)接受的狀態(tài);而社交電商平臺(tái)則基于熟人社交工具微信,通過(guò)人與人之間的推薦與分享來(lái)買(mǎi)賣(mài)商品,好的商品可以基于口碑效應(yīng)在社群中快速傳播。

同時(shí),路透社分析認(rèn)為,之所以中國(guó)能夠不斷創(chuàng)新電商模式,其背后是巨頭競(jìng)爭(zhēng)下不斷縮小的B2C電商發(fā)展空間。雖然亞馬遜獨(dú)占美國(guó)電商市場(chǎng)超過(guò)43%的份額,但Pintertest、Etsy、Jet.com等平臺(tái)的電商業(yè)務(wù)仍有巨大的發(fā)展空間;而在中國(guó),天貓和京東等巨頭已經(jīng)占據(jù)了超過(guò)80%的B2C電商市場(chǎng)份額,新興平臺(tái)必須尋找新模式發(fā)掘流量來(lái)源,才能實(shí)現(xiàn)大規(guī)模發(fā)展。

中國(guó)巨大的社交電商體量也讓外媒稱(chēng)道。根據(jù)一些公開(kāi)市場(chǎng)調(diào)研以及報(bào)告數(shù)據(jù),中國(guó)社交電商的市場(chǎng)體量是千億級(jí)規(guī)模,也有機(jī)構(gòu)認(rèn)為,隨著社交平臺(tái)的快速發(fā)展,社交電商的規(guī)模甚至可以達(dá)到萬(wàn)億。也就是說(shuō)在淘寶、京東等巨頭存在的情況下,社交平臺(tái)的流量紅利依舊能促使中國(guó)市場(chǎng)誕生新的電商巨頭。

以貝店為例,去年雙十一,成立僅三個(gè)半月的貝店訂單量超百萬(wàn)。中國(guó)數(shù)據(jù)機(jī)構(gòu)易觀智庫(kù)也發(fā)布最新統(tǒng)計(jì)報(bào)告稱(chēng),在2018年3月移動(dòng)AppTOP1000排行榜月活增幅TOP20榜單中,貝店3月月活環(huán)比增長(zhǎng)133.37%,被業(yè)內(nèi)稱(chēng)為“社交版天貓”。這樣的速度和成績(jī),足以讓外媒驚訝。

隨著中國(guó)高水平的貿(mào)易政策和經(jīng)濟(jì)新開(kāi)放的不斷推行,中國(guó)企業(yè)的世界影響力也在持續(xù)提升。天貓、京東等電商平臺(tái)之后,社交電商開(kāi)始成為全球下一個(gè)關(guān)注的焦點(diǎn)。

相信這一切只是剛剛開(kāi)始,社交電商這一起源于中國(guó)的電商新模式,必將成為全球電商行業(yè)研究甚至效仿的對(duì)象,下一個(gè)世界互聯(lián)網(wǎng)新貴,或?qū)倪@里誕生。

以下為報(bào)道全文:

Beidian Debuted in Times Square andTheRise of SocialE-CommerceIn China

On April 25th, 2018, Beidian, the leading social e-commerce platform in China, debuted on the screen of NASDAQ in Times Square, conveying the spirit of “It’s my time”. This reveals the rapid rise of the social e-commerce economy in China.

In the traditional e-commerce model, people purchase on platforms such as Taobao and JD through searching and intelligent recommendation. In this way, users either search for what they want or browse what the machine recommends

However, as the social media in China, WeChat for example, is growing rapidly, the infrastructure for e-commerce on the platform becomes more and more mature. It transforms a community into an inclusive place to do business. People trust what their friends recommend and it’s easier to make a purchase in a discussion group. That explains the booming of social e-commerce platform like Beidian. Due to word-of-mouth effect, products would be promoted and become well-known immediately in various communities through recommendation among people from different walks of life.

The business model of Beidian is different from Pinterest on which users buy products through buyable pins. A user of Beidian could be a shopper and a seller at the same time. That means, He/she could not only purchase products, but also share products to his/her friends, earning commission once the deal closes. The new business model creates a new channel for emerging brands, and also massive entrepreneurial opportunities.

In the United States, Amazon took up more than 43% of the e-commerce market share in 2016. The social platforms like Pinterest, Etsy and Jet.com still had broad space for growth. In China, however, Tmall and JD occupied more than 80% of Business-to-Customer e-commerce market. Therefore, under the overwhelming edge of these two giants, startups have to get traffic in innovative ways.

As the “2017 China Social E-Commerce Big Data White Paper" shows, the market size of China's social e-commerce industry is likely to reach trillions of RMB in 3 to 5 years. In other words, due to the bonus of social platform development, there will be more e-commerce giants born in China with comparable size of Amazon, in spite of the existence of Taobao and JD.

Take Beidian for example. On Nov. 11th, 2017, the biggest annual online shopping festival in China, Beidian received more than 1 million orders, which were totally based on recommendation among users in social platform. Furthermore, China data analysis organization Analysys also released the latest statistics reporting Beidian’s MAU increase of 133.37% in March, according to its MAU Growth TOP20 List of Mobile App in March2018. That’s why Beidian is known as “a Social version of Tmall”.

With the rapid development of mobile internet and payment technology in China, Beidian is likely to revolute the traditional retailing model. So what we could do next?

極客網(wǎng)企業(yè)會(huì)員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書(shū)面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開(kāi)相關(guān)鏈接。

2018-04-28
登陸紐約時(shí)代廣場(chǎng)后,貝店受路透社關(guān)注被稱(chēng)“顛覆性零售模式”
美國(guó)當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月26日,路透社以Beidian Debuted in Times Square and The Rise of Social E-Commerc

長(zhǎng)按掃碼 閱讀全文