近年來,人工智能的發(fā)展如火如荼。從早年科幻小說中對(duì)未來天馬行空地暢想,到如今智能家居、自動(dòng)駕駛、虛擬助手等多個(gè)領(lǐng)域地應(yīng)用,人們的生活中已隨處可見AI的身影。而隨著open AI推出Chat GPT,人工智能也正式進(jìn)入了白熱化的階段,并由此誕生一大批具有劃時(shí)代意義的AI產(chǎn)品。
在醫(yī)療領(lǐng)域,AI通過對(duì)海量醫(yī)療數(shù)據(jù)的分析,幫助人們進(jìn)行疾病的預(yù)防和早期診斷;在環(huán)保領(lǐng)域,AI技術(shù)幫助我們更準(zhǔn)確地預(yù)測(cè)和應(yīng)對(duì)環(huán)境問題;在跨語言交流方面,AI翻譯耳機(jī)打破不同語言之間的隔閡,實(shí)現(xiàn)同傳式的實(shí)施溝通翻譯。從早期的決策樹、貝葉斯分類器,到后來的支持向量機(jī)、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò),再到現(xiàn)在的深度學(xué)習(xí)、強(qiáng)化學(xué)習(xí),人工智能技術(shù)不斷進(jìn)化,為社會(huì)生產(chǎn)力帶來了顯著提升。而人工智能真正的優(yōu)勢(shì),更在于它如何深度地改變我們的生活方式。
就翻譯領(lǐng)域而言,從字典傳授到翻譯軟件,再到手持翻譯機(jī),翻譯設(shè)備在操作系統(tǒng)、錄音、翻譯、交互方面一步步實(shí)現(xiàn)迭代,為人們的跨語言交流帶來更大的便利。而隨著跨語言交流需求的提升,傳統(tǒng)的翻譯機(jī)、翻譯軟件,已無法滿足人們邊說邊譯的需求。高頻對(duì)話下的日常交流、商務(wù)溝通、學(xué)術(shù)交流等場(chǎng)景下,實(shí)時(shí)翻譯成為用戶的迫切需求。
如今,翻譯產(chǎn)品在AI能力的加持助力下,實(shí)現(xiàn)了代際式的突破。在翻譯市場(chǎng)中,翻譯耳機(jī)的橫空出世一如GPT在AI市場(chǎng)里的亮相,讓原本沉寂的市場(chǎng)火速爆發(fā),并燃起極高的熱情。在此之前,翻譯市場(chǎng)長(zhǎng)期處于巨頭壟斷下的創(chuàng)新停滯中,用戶的熱情也隨之慢慢冷卻。在此背景下,時(shí)空壺品牌發(fā)布的AI翻譯耳機(jī)重新點(diǎn)燃人們對(duì)于翻譯產(chǎn)品的熱情,市場(chǎng)熱度也被進(jìn)一步激活。縱觀這一具有劃時(shí)代意義的革新,時(shí)空壺成功將人們跨語言交流的介質(zhì)更新為更便于攜帶的、支持多場(chǎng)景深度溝通的耳機(jī)形式。相對(duì)于翻譯軟件、翻譯機(jī)的復(fù)雜和不便,穿戴式翻譯耳機(jī)不僅能夠解放雙手,更在AI助力下實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)翻譯的便攜高效和自然溝通。作為最直接、最自然的語言交流工具,時(shí)空壺AI翻譯耳機(jī)猶如翻譯市場(chǎng)的破局者,為長(zhǎng)期迷茫不前、發(fā)展停滯的翻譯市場(chǎng)找到了新的方向。
作為引領(lǐng)新時(shí)代的翻譯品牌,時(shí)空壺帶來的不僅是產(chǎn)品形式的更迭,更是多年技術(shù)積累下帶來的使用體驗(yàn)的優(yōu)化。時(shí)空壺翻譯耳機(jī)產(chǎn)品M2、M3、W3通過AI技術(shù),應(yīng)用語音壓縮、音頻特征抽取與深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)結(jié)合等降噪方案,產(chǎn)品切入前端交互體驗(yàn)解決方案的開發(fā),包括硬件設(shè)計(jì)、降噪技術(shù)、通信協(xié)議以及AI引擎的整合,使跨語言交流成為可能。其后端AI語音識(shí)別和翻譯等部分與來自全球的第三方AI引擎的協(xié)作,通過引擎匹配和對(duì)接,使翻譯準(zhǔn)確性達(dá)到了95%以上。
其中,時(shí)空壺的VNC矢量降噪技術(shù)將敘事別的聲源鎖定在嘴巴方向,同時(shí)固定識(shí)別聲源的距離,從而能夠定距收錄用戶聲音,排除噪聲干擾,使得用戶深處鬧市卻如密室溝通。而時(shí)空壺也應(yīng)用RNNVAD人聲識(shí)別自動(dòng)斷句算法,經(jīng)過AI訓(xùn)練后只識(shí)別人生,排除噪音干擾,以精準(zhǔn)捕捉人聲。
此外,時(shí)空壺采用全新的技術(shù)架構(gòu),顛覆了傳統(tǒng)翻譯設(shè)備技術(shù)的桎梏,實(shí)現(xiàn)了在語音處理、同聲傳譯和AI翻譯等多領(lǐng)域的技術(shù)突破,開發(fā)出業(yè)界領(lǐng)先的 HybridComm超級(jí)溝通技術(shù)系統(tǒng),首次讓自然高效的跨語言溝通成為現(xiàn)實(shí)。
基于“自然,極致,多場(chǎng)景”的品牌理念,時(shí)空壺不僅是解決翻譯本身的技術(shù)問題或是介質(zhì)問題,更多的是聚焦于跨語言用戶的深度交流。鏈接世界,使人類實(shí)現(xiàn)深度交流,無障礙交流,者是時(shí)空壺產(chǎn)品迭代的動(dòng)力所在。
實(shí)現(xiàn)自然交流,以更便捷的翻譯功能、更低廉的溝通成本、更有效的雙向交流,為用戶打造自然高效的交流體驗(yàn),使對(duì)話的聽音、翻譯、播音步驟并行。時(shí)空壺以AI翻譯產(chǎn)品打破了傳統(tǒng)翻譯產(chǎn)品的技術(shù)限制,以領(lǐng)先的技術(shù)實(shí)力和持續(xù)的創(chuàng)新意識(shí),展示了AI翻譯時(shí)代的先行者姿態(tài)。作為翻譯領(lǐng)域的“變革者”,時(shí)空壺正在引領(lǐng)跨語言交流進(jìn)入一個(gè)新的時(shí)代。
(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )