新動力互利共贏,一場影響全球旅游業(yè)的盛會
10月23至24日,第七屆世界旅游經濟論壇于澳門盛大舉行,主題為“新時代戰(zhàn)略伙伴,新動力互利共贏”。此次論壇將全面探討中國與歐盟在“2018中國—歐盟旅游年”的戰(zhàn)略旅游合作所產生的效益,以及重點探索粵港澳大灣區(qū)的龐大潛在機遇。
自2012年首辦至今,世界經濟論壇已經成為匯聚世界領袖、旅游部長、國際商業(yè)翹楚和頂尖旅游業(yè)專家的年度盛事,也發(fā)展為世界范圍內最受矚目的旅游業(yè)盛事,廣獲政府和企業(yè)領導者所參與。
這將是一次獨一無二的學習交流機會,眾多行業(yè)內專家、世界領袖、旅游行政部門官員以及各界知名人士齊聚一堂,共話旅游和經濟;這更是一場致力深化中國旅游合作,全面釋放粵港澳大灣區(qū)的旅游潛力,同時憑借舉行一系列雙邊貿易會議,商業(yè)配對,網(wǎng)絡聯(lián)系,研討會、展覽等活動,帶來各種建立中歐合作和伙伴關系的機遇。
首次啟用AI翻譯機,把34種語言帶到你的身邊
今年的世界旅游經濟論壇,各式各樣的人工智能產品,在給與會嘉賓帶來參會便利的同時,也帶來了互動的樂趣。
其中,論壇的最大亮點之一,便是世界旅游經濟論壇選用訊飛翻譯機作為官方指定翻譯機產品,同時這也是官方首次啟用人工智能翻譯機,為現(xiàn)場嘉賓提供服務。
為了方便與會嘉賓能夠及時且高質量地交流并享受論壇成果,本次論壇中,訊飛翻譯機2.0為來自不同國家的參會者提供了翻譯技術支持服務。看到會場上有許多用粵語進行交流的與會者,他們用訊飛翻譯機獨有的方言識別功能,能輕松實現(xiàn)粵語到英語的翻譯和溝通,大家也紛紛點贊:訊飛真不愧是一個靠譜的隨身翻譯助手。
在論壇現(xiàn)場,訊飛翻譯機2.0就像一個“隨身翻譯官”一樣,可以直接“上崗”。輕巧的外形,三個按鍵操作起來十分便捷,其配置的2.4英寸顯示屏還支持自動識別翻譯會場的指示牌和說明等內容,覆蓋全場景翻譯需求。
跨界商務+旅游,成為跨國溝通標配專業(yè)翻譯機
對于訊飛翻譯機2.0而言,這款歷經科大訊飛潛心研發(fā)、不斷升級的新一代人工智能翻譯產品閃耀世界旅游經濟論壇,并能夠當之無愧地成為官方指定翻譯機,則是因為相比于市面上同類產品,它有很多突破性優(yōu)勢。
首先,訊飛翻譯機2.0支持中文和全球33種語言的即時互譯,這也意味著在中國大力推進“一帶一路”國際合作的時代背景下,用技術應用落地提升了溝通體驗,人工智能則成為本次論壇的一張奪目的名片,讓世界看到了中國科技的飛速發(fā)展和中國智造的力量。
其次,它支持離線翻譯功能,即使是復雜環(huán)境也不用擔心。訊飛翻譯機2.0擁有業(yè)界唯一一家真正的INMT離線引擎內置,無需下載,沒有信號照樣翻譯。它還擁有4G和wifi多種聯(lián)網(wǎng)方式,解決了wifi型翻譯機在室外環(huán)境使用受限的痛點,打通了多應用場景無法切換的網(wǎng)絡壁壘;以及獨有的方言識別功能,目前支持粵語、四川話、河南話、東北話與英文的互譯,外國友人可以通過該功能一鍵簡化復雜的中文方言環(huán)境。
自上線以來,訊飛翻譯機2.0就一直“動作不斷”,不但成為博鰲亞洲論壇指定產品,勇奪CES Asia 創(chuàng)新獎、“最佳人工智能產品”、“用戶選擇獎”,還以99%好評率獲得了消費者的厚愛。它以實際行動向大家展示了中國AI智造的新風范。
不是要做一個產品,一項技術或者是一個服務,而是希望A.I.技術能夠落地消費者場景,讓每一個人都可以感受到人工智能和科技創(chuàng)新帶來的樂趣?;蛟S,正是堅持著這樣的理念和信仰,才使得科大訊飛在這條道路上越走越遠……
- 蜜度索驥:以跨模態(tài)檢索技術助力“企宣”向上生長
- 國美創(chuàng)新汽車流通模式,顛覆傳統(tǒng),引領行業(yè)新潮流
- 科技一周動態(tài):OpenAI人形機器人挑戰(zhàn)滴滴,出行行業(yè)迎來新變革
- 本田全球產量四連降:中國市場跌幅逾28%,銷量下滑引關注
- 寧德時代表示:磷酸鐵鋰減產傳聞純屬烏龍,市場仍對電池需求高漲
- 開源數(shù)據(jù)庫新秀openGauss:關系型數(shù)據(jù)庫產品占比達28.5%,領跑三大主流技術路線
- 索尼CEO回應主機市場:不衰落才是我們的態(tài)度,挑戰(zhàn)市場核心地位
- 蔚來維權升級:多個賬號遭固定證據(jù) 蔚來多地起訴引關注
- 半導體行業(yè)迎來創(chuàng)新力作:SemiKong發(fā)布,助力芯片上市提速30%
- 智能手表表帶有毒?蘋果、谷歌三星等品牌陷新風波
- 小米汽車交付量破紀錄,明年目標挑戰(zhàn)36萬輛,出行變革再加速
免責聲明:本網(wǎng)站內容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內容可能涉嫌侵犯其知識產權或存在不實內容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內容或斷開相關鏈接。