20臺(tái)訊飛翻譯機(jī)助力杭州邊檢,引領(lǐng)行業(yè)溝通場(chǎng)景應(yīng)用再升級(jí)

人工智能從每一個(gè)微小的方面改變著人們的生活。這一次,當(dāng)杭州邊防檢查站啟用了20臺(tái)智能化AI硬件訊飛翻譯機(jī)2.0,不僅是為了更好地做好服務(wù)工作,讓旅客通關(guān)可以更方便快捷,也是訊飛翻譯機(jī)2.0的又一溝通場(chǎng)景落地,全面解決出境旅行人群以及企業(yè)用戶的語(yǔ)言翻譯需求。

訊飛翻譯機(jī)贏得國(guó)內(nèi)外旅客一致好評(píng)

全場(chǎng)景溝通需求覆蓋讓世界共同見證

11月22日,每一個(gè)經(jīng)過杭州蕭山國(guó)際機(jī)場(chǎng)杭州邊防檢查站的人,都會(huì)被一個(gè)小小的黑色座機(jī)吸引住目光。為了提高工作的速度和效率,讓工作人員與小語(yǔ)種國(guó)家的人溝通更加順暢,檢查站的20個(gè)出入境辦理窗口臺(tái)上,分別安裝上了一款語(yǔ)音對(duì)話翻譯機(jī),也就是訊飛翻譯機(jī)2.0。

20臺(tái)訊飛翻譯機(jī)助力杭州邊檢,引領(lǐng)行業(yè)溝通場(chǎng)景應(yīng)用再升級(jí)

這一方面是因?yàn)榻陙?lái),隨著出入境流量的迅猛攀升,出入境的客流也不斷增長(zhǎng),尤其是寒假和春節(jié),總會(huì)迎來(lái)一波高峰。同時(shí),來(lái)自不同國(guó)家的旅客也增多了,就連常年與外國(guó)客人“打交道”的杭州邊檢站的工作人員們也是有點(diǎn)吃不消。

另一方面,雖然他們的基礎(chǔ)英語(yǔ)交流都沒問題,但是近年來(lái)的出入境旅客國(guó)籍種類在不斷變化。比如入境,當(dāng)遇到來(lái)自日本、韓國(guó)等小語(yǔ)種國(guó)家的旅客,溝通就會(huì)存在一定障礙。不止是小語(yǔ)種的難題,有時(shí)候,邊防檢查站的工作人員們也經(jīng)常遇到一些年紀(jì)較大的國(guó)內(nèi)市民只會(huì)講方言的情況,這也會(huì)使溝通變得非常麻煩。

20臺(tái)訊飛翻譯機(jī)助力杭州邊檢,引領(lǐng)行業(yè)溝通場(chǎng)景應(yīng)用再升級(jí)

而邊防檢查站此次引入這款訊飛翻譯機(jī)2.0,就像一個(gè)完美的“多語(yǔ)種翻譯官”一樣,不僅支持中文與全球33種語(yǔ)言即時(shí)互譯,解決了小語(yǔ)種溝通的問題,還能夠大大提高工作效率,提高服務(wù)水平。

因此訊飛翻譯機(jī)2.0的到來(lái),自然也就讓一眾工作人員與國(guó)內(nèi)外旅客們心生歡喜,齊齊為它點(diǎn)贊了。智能化的應(yīng)用,簡(jiǎn)直是對(duì)邊防檢查站工作的極大助力,讓邊防工作更加便捷高效。每一個(gè)現(xiàn)場(chǎng)使用的外賓也紛紛表示“這個(gè)機(jī)器太實(shí)用了,有了它的應(yīng)用,以后再也不用怕出入境的溝通問題了。現(xiàn)在智能化的應(yīng)用讓生活越來(lái)越方便了。”

由此可見,訊飛翻譯機(jī)的應(yīng)用場(chǎng)景拓展,更是讓全世界都見證了國(guó)民翻譯機(jī)的強(qiáng)大實(shí)力,讓中國(guó)人工智能再次閃耀在世界舞臺(tái)之上。

訊飛翻譯機(jī)搭載頂尖語(yǔ)音技術(shù)

成功應(yīng)用多樣化涉外溝通場(chǎng)景

AI浪潮中砥礪前行的一眾企業(yè)中,深耕人工智能領(lǐng)域19年的科大訊飛,總是爭(zhēng)做智能化應(yīng)用的開創(chuàng)者和突破者。此次,訊飛翻譯機(jī)2.0在杭州邊防檢查站的20個(gè)出入境辦理窗口臺(tái)上的驚艷“亮相”,就是其在溝通場(chǎng)景上的又一次升級(jí)和落地。

這也就意味著,不僅是消費(fèi)者在用訊飛翻譯機(jī)2.0,還有各類企業(yè)在商務(wù)溝通合作、工作交流里,也開始大規(guī)模使用這款智能翻譯機(jī)。

20臺(tái)訊飛翻譯機(jī)助力杭州邊檢,引領(lǐng)行業(yè)溝通場(chǎng)景應(yīng)用再升級(jí)

更重要的是,自面世以來(lái),訊飛翻譯機(jī)2.0就不斷在各大高端論壇、國(guó)家級(jí)展會(huì)上一次次“驚艷”亮相。從作為博鰲亞洲論壇、世界旅游經(jīng)濟(jì)論壇的官方指定翻譯機(jī),到進(jìn)博會(huì)上成為跨文化交流的“利器”,訊飛翻譯機(jī)2.0在現(xiàn)場(chǎng)直接“上崗”,為各位參會(huì)的嘉賓們提供了翻譯技術(shù)支持服務(wù),讓他們完美地進(jìn)行了一場(chǎng)場(chǎng)商務(wù)合作溝通、文化理念交流,以及共享發(fā)展的成果,覆蓋全場(chǎng)景翻譯需求。

20臺(tái)訊飛翻譯機(jī)助力杭州邊檢,引領(lǐng)行業(yè)溝通場(chǎng)景應(yīng)用再升級(jí)

甚至為了保障進(jìn)博會(huì)的圓滿召開,主辦方在公交地鐵以及浦東機(jī)場(chǎng)的服務(wù)也全面進(jìn)行了升級(jí),全部專門配備了訊飛翻譯機(jī)2.0,為外國(guó)友人解決了路線的問題,也很好的進(jìn)行了交流。不止是擁有INMT語(yǔ)音識(shí)別理解翻譯一體成擎,讓翻譯可理解度達(dá)大學(xué)六級(jí)水平,還配備獨(dú)有的方言識(shí)別功能,訊飛翻譯機(jī)2.0成功應(yīng)用了多樣化涉外溝通場(chǎng)景,并迅速搶占各類“頭條”,從一眾翻譯機(jī)中“突圍”而出,一次次閃耀在世界舞臺(tái)上。

20臺(tái)訊飛翻譯機(jī)助力杭州邊檢,引領(lǐng)行業(yè)溝通場(chǎng)景應(yīng)用再升級(jí)

AI黑科技帶你領(lǐng)略不一樣的生活

訊飛翻譯機(jī)用溝通鏈接起一個(gè)新世界

正是廣大消費(fèi)者和企業(yè)用戶的共同認(rèn)可,讓科大訊飛持續(xù)探索,不斷沿著“聽得清、聽得懂、翻譯準(zhǔn)、發(fā)音美”四大方向推進(jìn)產(chǎn)品迭代,為消費(fèi)者提供更好的體驗(yàn),也讓更多符合市場(chǎng)和用戶需求的產(chǎn)品設(shè)計(jì)和應(yīng)用拓展,逐漸讓無(wú)形的人工智能技術(shù)化為更多有形的產(chǎn)品,服務(wù)社會(huì)和人們的生活。

這可以說是訊飛翻譯機(jī)2.0一直堅(jiān)持的理念,也是其不斷創(chuàng)新的方向之一。這款作為科大訊飛集19年智能語(yǔ)音與人工智能領(lǐng)域研究之大成的產(chǎn)品,其在用戶體驗(yàn)和產(chǎn)品功能上的提升和創(chuàng)新,正是基于深度挖掘境外旅游場(chǎng)景和用戶需求。

20臺(tái)訊飛翻譯機(jī)助力杭州邊檢,引領(lǐng)行業(yè)溝通場(chǎng)景應(yīng)用再升級(jí)

就像一個(gè)實(shí)至名歸的“多語(yǔ)言翻譯官”,訊飛翻譯機(jī)2.0正在改變?nèi)藗兊纳?,用溝通鏈接起一個(gè)新世界。19年篤定堅(jiān)守,引領(lǐng)AI新時(shí)代的科大訊飛,讓智能觸手可及,也或?qū)槲覀冮_啟新的征程。

極客網(wǎng)企業(yè)會(huì)員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。

2018-11-28
20臺(tái)訊飛翻譯機(jī)助力杭州邊檢,引領(lǐng)行業(yè)溝通場(chǎng)景應(yīng)用再升級(jí)
人工智能從每一個(gè)微小的方面改變著人們的生活。

長(zhǎng)按掃碼 閱讀全文