5月7日,人工智能國家隊選手科大訊飛發(fā)布了最新一代人工智能翻譯產品——訊飛雙屏翻譯機。創(chuàng)新的雙屏設計,同傳級的實時翻譯技術,能夠讓溝通實現(xiàn)面面俱到,業(yè)界稱其“開啟了智能翻譯跨屏時代”。
創(chuàng)新雙屏設計,智能翻譯雙屏化
據(jù)悉,訊飛雙屏翻譯機創(chuàng)造性地推出了4.1英寸+2.2英寸主客雙屏顯示交互的新形態(tài)。如果說單屏翻譯機是解決跨語言溝通的剛需,那么雙屏設計,則能讓跨語言更舒適,更緊密。在雙屏模式下溝通,翻譯結果會在主客屏中雙向顯示,真正地實現(xiàn)視聽同步,使交流對話能夠更順暢,更合乎現(xiàn)代禮儀。
值得一提的是,訊飛雙屏翻譯機在與電腦實現(xiàn)翻譯聯(lián)動的同時,還可以借助電腦投屏至電視、會場LED等熒屏上,真正開啟了跨屏翻譯新時代。
多種語言互譯,行業(yè)溝通專業(yè)化
訊飛雙屏翻譯機不僅能夠支持83種語言在線翻譯,32種語言拍照翻譯、13種外語和英語互譯。針對海外網絡環(huán)境復雜的客觀情況,還可實現(xiàn)16種語言離線翻譯、需要強調的是,訊飛雙屏翻譯機中英在線翻譯效果達專業(yè)8級水準,中英離線可達CET-6水平,保證消費者在無網絡支持的條件下,也能夠溝通自如。
為解決用戶面對垂直領域知識翻譯難、翻譯不準的痛點,訊飛翻譯機早在過去幾年就推出了行業(yè)A.I.翻譯。此次全新升級的訊飛雙屏翻譯機,其行業(yè)A.I.翻譯,已擴充覆蓋外貿、體育、能源、金融、醫(yī)療、計算機、法律、電力、信息技術、化學化工、材料科學、機械工業(yè)、汽車工業(yè)、船舶工業(yè)、道路工程、文藝傳媒等16大行業(yè)領域,讓專業(yè)化的交流不會因語言不同,而大打折扣。
根植市場需求,使用場景多元化
沒有場景支持的A.I.只是空中樓閣。訊飛雙屏翻譯機的成功研發(fā),讓翻譯機開始向連續(xù)會話、遠程翻譯、跨屏分享、錄音轉寫、學習娛樂等多維度細分場景全覆蓋的進化。以跨屏分享為例,在跨語言提案演講中,匯報演講內容與翻譯結果實投屏,匯報人便可承擔翻譯官的角色,讓溝通無延遲,讓匯報更精彩。
目前,訊飛雙屏翻譯機已在天貓科大訊飛旗艦店、京東科大訊飛旗艦店同步開售,僅需4999元,即刻開啟智能翻譯雙屏新時代,此外,現(xiàn)在購買還可開啟多重購機活動,超值福利,有需要的朋友不妨去京東、天貓看看。
免責聲明:此文內容為第三方自媒體作者發(fā)布的觀察或評論性文章,所有文字和圖片版權歸作者所有,且僅代表作者個人觀點,與極客網無關。文章僅供讀者參考,并請自行核實相關內容。投訴郵箱:editor@fromgeek.com。
免責聲明:本網站內容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網站中的網頁或鏈接內容可能涉嫌侵犯其知識產權或存在不實內容時,應及時向本網站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內容或斷開相關鏈接。